• ?
    雙旦拿”福袋“ 報名有驚喜---未名天日語寒假班
    北京未名天日語培訓學校2014年12月n1n2考前沖刺班
    撥打電話圖標 400-6602-400 ×
    領取價值880元的試聽課程
    學日語
    ??課程分類
    在線報名



    ??校區分布
    電話: 010-62760081
    手機: 15901531168
    北京市海淀區知春路泛亞大廈4層401室
    免費日語學習寶典
    您的位置:首頁>日語學習> 經驗>日語人稱的變化有著怎樣的歷程

    ?日語人稱的變化有著怎樣的歷程

    作者:未名天日語培訓學校 來源:未名天日語 時間:2019-09-27 ?
    分享到:
      這篇文章小編和大家分享日語人稱的變化有著怎樣的歷程,日語人稱的學習尤其重要,未名天日語培訓學校的老師對于人稱都會著重講解,日語當中人稱代詞很不一樣,所以在學習上我們還是要清楚這些使用情況,下面我們一起了解下關于它的知識點,希望對大家的日語學習提供助力,也希望大家來報名北京日語培訓—未名天日語學校的考級輔導面授班!
     
      人稱代詞所經歷的歷史變遷。首先是第一人稱。日語中對應第一人稱的詞匯實際上有很多。就我個人而言,少年時代便會區分使用「おれ」和「ぼく」了。有時還會開玩笑地說「おいら」或是「わし」。但是有了工作成為一名社會人士以后,漸漸開始自稱「わたし」,正式的場合還會說「わたくし」。
     
      僅僅看這些,表示第一人稱的詞匯就有很多種了。除此之外,作為文章體,還有「小生」、「拙者」、「我輩」等表達,數不勝數。而在英語中只用“I”這一種,于此相比兩者有很大的差別。
     
      「おれ」是「己」的簡稱,原本用于第二人稱,但不知從何時起開始用于第一人稱。而且在最初的時候無論男女都可以使用它。以現在這種形式固定下來并不是很久之前的事情。
     
      「わたし」或者是「わたくし」,原本指的是與「おほやけ=公」相對的「私」,是一個表示私人事情的普通名詞。它轉變成第一人稱是在中世紀以后,《日葡辭典》中記載了相關用法。在現代也繼續使用它原義。
     
      「わし」是「わたくし」的簡化形式,「あっし」、「わちき」、「あたし」、「あたい」等變形也在被使用。
     
      「ぼく」就是「仆」,作為貶低自己的一種表達方式在德川時代流傳開來,長時間地作為男性用語,但是最近好像有越來越多的女性開始使用「ぼく」。
     
      日語中人稱的變化歷程究竟是怎樣的
     
      上古時代,指代第一人稱的代表性詞語有「あ」、「あれ」、「われ」等。在古事記中也記載了日本武尊稱因思念自己的妻子,使用了「あつま」。意思是這是我的妻子啊。「われ」有時還會被用于斥責對方,這和「おのれ」是相同的用法。
     
      第二人稱的表達方式更為多樣。以「きみ」、「あなた」為首,有「あんた」、「お前」、「てめえ」、「きさま」,除此之外還有作為書面語使用的「貴殿」、「そなたさま」等。
     
      「きみ」原本是用于指代高貴之人的普通名詞。「君が代」(きみがよ)的意思是天皇治世。這個詞飽含了對對方的敬意,漸漸作為第二人稱開始使用。「あなた」有表示非常遙遠的地方之意,有一種不敢直接面對對方的心情,所以作為第二人稱使用。
     
      在上古時代,表示人稱的代表性詞語有「な」、「なれ」。「なんじ」就是由此轉變而來的,所以主要用于漢語表達中。與至今保留下來的「われ」體系的語言相比,這些表達已經沒有人再使用了。果然,提及對方的語言有一種魔力,那種程度讓人們所顧忌,所以就不再長期使用了。
     
      與第一人稱、第二人稱相比,指代第三人稱的代名詞非常少。現代日語中,指人一般用「彼」(他)、「彼女」(她),指物、事情一般用「それ」的吧。「それ」原本是表示場所位置關系的代名詞,與「これ」相對。可以說「かれ」也包含著與「これ」相對的含義。
     
      正因為如此日語中的人稱表現不僅豐富多樣,還經歷了各種歷史的變遷。歐洲的人稱代名詞不僅數量單一而且長久不變,與日語相比有很大的不同。
     
      以上就是日語人稱的變化有著怎樣的歷程的全部內容介紹,無論是日語自學者還是在日語培訓學習的同學,都要善于總結自己學過的知識點,多加練習,如果您想要了解更多信息,歡迎繼續訪問北京日語培訓—未名天日語學校的官方網站!
     
    ? 黄片网址在线